EN
TR
İki Dilli Çocuk Kitaplarının Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programı Temaları Açısından İncelenmesi: Teda Projesi Örneği
Öz
Bu çalışmanın amacı, TEDA projesi kapsamında yayımlanan Almanca-Türkçe iki dilli çocuk kitaplarının Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programı tema ve alt temalarına uygun olup olmama durumunu tespit etmektir. Çalışmada nitel durum çalışması çeşitlerinden iç içe geçmiş tek durum deseni tercih edilmiştir. Buna göre çalışma için “TEDA kapsamında yayımlanan Almanca-Türkçe iki dilli çocuk kitaplarında yer alan Türkçe ve Türk Kültürü dersi temaları” tekli durum olarak belirlenmiştir. İnceleme nesnelerinin elde edilmesi, COVID-19 salgın döneminde gerçekleştirildiği için kolay ulaşılabilir seçim metodu benimsenmiştir. Bu çerçevede ulaşılabilir 46 kitabın 24’ü çalışmaya dâhil edilmiştir. Çalışmada veri toplanma aracı olarak doküman incelemesi yöntemi tercih edilmiştir. Verilerin analizinde ise betimsel analiz ve içerik analizi bir arada kullanılmıştır. Çalışmanın, yorumlayıcı bakış açısıyla inandırıcılığı ve aktarılabilirliği sağlanmaya çalışılmıştır. Çalışmanın sonucunda “çevre farklılıklar ve birlikte yaşama”, “ben ve ailem”, “insan ve doğa” temalarının kitaplarda en çok temsil edilen temalar olduğu görülmüştür. Tespit edilen bir diğer sonuç ise ilgili kitapların olay temelli olması ve senaryolaştırma tekniği içermesidir. Bu yönleri ile Türk kültürünü öğretmeye yardımcı bir öge olduğu düşünülmektedir.
Anahtar Kelimeler
Destekleyen Kurum
TÜBİTAK
Teşekkür
Yüksek lisans öğrenimim boyu burs desteği sağlayan TÜBİTAK'a teşekkür ederim.
Kaynakça
- Akar, H. (2019). Durum çalışması. A. Saban & A. Ersoy (Ed.), Eğitimde Nitel Araştırma Desenleri içinde (3. baskı, ss. 139-179). Anı Yayıncılık.
- Akturan, U., ve Baş, T. (2013). Nitel araştırma yöntemleri, Nvivo ile nitel veri analizi, örnekleme, analiz, yorum (2. baskı). Seçkin Yayıncılık.
- Ammermüller, A. (2007). Poor background or low returns? Why immigrant students in Germany perform so poorly in PISA. Centre of European Economic Research, Discussion Paper, 05 – 18. https://dx.doi.org/10.2139/ssrn.686722
- Bianco, J. L. (2008). Bilingual education and socio-political issues. In J. Cummins & N.H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education (pp. 1499–1514). Springer. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_114
- Bianco, J. L. (2010). The importance of language policies and multilingualism for cultural diversity. International Social Science Journal, 61(199), 37–67. http://dx.doi.org/10.1111/j.1468-2451.2010.01747.x
- Bican, G. (2017). İki dilliliğin tanımlanması: Kuramsal tartışmalar ve güncel dilbilimsel yaklaşımlar. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 5(2), 353-366. http://dx.doi.org/10.16916/aded.298779
- Bilgiç, M. (2016). Batı Avrupa’da iki dilli Türk çocuklarının yazılı Türkçe kelime sıklıkları: Fransa örneği[Yayımlanmamış yüksek lisans tezi]. Sakarya Üniversitesi.
- Bloomfield, L. (1973). Language (12th Edition). Compton Printing.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2022
Gönderilme Tarihi
20 Ağustos 2022
Kabul Tarihi
1 Aralık 2022
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2022 Cilt: 11 Sayı: 4
APA
Özdemir, G., & Baş, B. (2022). İki Dilli Çocuk Kitaplarının Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programı Temaları Açısından İncelenmesi: Teda Projesi Örneği. Cumhuriyet Uluslararası Eğitim Dergisi, 11(4), 803-816. https://doi.org/10.30703/cije.1164668